Инструмент “Транслит онлайн” позволяет в автоматическом режиме переводить тексты написанные кириллицей в латиницу. То есть Вы можете набрать или вставить текст написанный русскими буквами в “транслит переводчик” и получить вполне читабельную его версию, написанную английскими буквами.
Для того, чтобы осуществить транслит с русского в английский, вставьте текст в поле ввода и нажмите кнопку "Преобразовать". Для копирования транслитерированного текста нажмите на кнопку "Копировать".
Что такое транслит?
Слово “транслит” (“translit”) является сокращением от слова транслитерация.
Транслит используется для написания текста на одном языке при помощи алфавита другого языка (например, для передачи русских слов с помощью латинского алфавита). При написании русского текста транслитом, используются фонетические соответствия кириллических и латинских букв, а также сочетаются правила из обоих языков.
Для чего используется транслитерация текста?
Транслитерация символов имеет достаточно широкое распространение как в интернете, так и оффлайн. Среди причин использования транслита наиболее популярными являются:
- Набор текста на клавиатуре без русских букв.
- Подбор и регистрация доменных имён, содержащих русские слова, в зонах не поддерживающих кириллицу, например .RU, .COM, .NET
- Создание человекопонятных URL (ЧПУ) при разработке сайтов. URL-адреса написанные транслитом значительно облегчают продвижение сайта в Яндексе и Гугле.
- Отправка SMS-сообщений и рассылок. SMS, написанная транслитом, вмещает гораздо больше текста из-за особенностей протокола. Кроме того, SMS-сообщение, содержащее только английские буквы, можно гарантированно прочитать на любом устройстве без поддержки русского языка.
- Использование русских слов в электронных устройствах, не поддерживающих кириллицу.
- Написание русских имен и фамилий для международных документов.
- Написание имени файлов и папок в не русифицированных программных системах.
Пример онлайн транслитерации
Instrument “Translit onlajn” pozvolyaet v avtomaticheskom rezhime
perevodit teksti napisannie kirillitsej v latinitsu. To est Vi mozhete nabrat ili vstavit tekst napisannij russkimi bukvami v “translit perevodchik” i poluchit vpolne chitabelnuyu ego versiyu, napisannuyu anglijskimi bukvami.
Dlya togo, chtobi osuschestvit translit s russkogo v anglijskij, vstavte tekst v pole vvoda i nazhmite knopku "Preobrazovat". Dlya kopirovaniya transliterirovannogo teksta nazhmite na knopku "Kopirovat".
Chto takoe translit?
Slovo “translit” (“translit”) yavlyaetsya sokrascheniem ot slova transliteratsiya.
Translit ispolzuetsya dlya napisaniya teksta na odnom yazike pri pomoschi alfavita drugogo yazika (naprimer, dlya peredachi russkih slov s pomoschyu latinskogo alfavita). Pri napisanii russkogo teksta translitom, ispolzuyutsya foneticheskie sootvetstviya kirillicheskih i latinskih bukv, a takzhe sochetayutsya pravila iz oboih yazikov.
Dlya chego ispolzuetsya transliteratsiya teksta?
Transliteratsiya simvolov imeet dostatochno shirokoe rasprostranenie kak v internete, tak i offlajn. Sredi prichin ispolzovaniya translita naibolee populyarnimi yavlyayutsya:
- Nabor teksta na klaviature bez russkih bukv.
- Podbor i registratsiya domennih imen, soderzhaschih russkie slova, v zonah ne podderzhivayuschih kirillitsu, naprimer .RU, .COM, .NET
- Sozdanie chelovekoponyatnih URL (CHPU) pri razrabotke sajtov. URL-adresa napisannie translitom znachitelno oblegchayut prodvizhenie sajta v YAndekse i Gugle.
- Otpravka SMS-soobschenij i rassilok. SMS, napisannaya translitom, vmeschaet gorazdo bolshe teksta iz-za osobennostej protokola. Krome togo, SMS-soobschenie, soderzhaschee tolko anglijskie bukvi, mozhno garantirovanno prochitat na lyubom ustrojstve bez podderzhki russkogo yazika.
- Ispolzovanie russkih slov v elektronnih ustrojstvah, ne podderzhivayuschih kirillitsu.
- Napisanie russkih imen i familij dlya mezhdunarodnih dokumentov.
- Napisanie imeni fajlov i papok v ne rusifitsirovannih programmnih sistemah.